电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读54

热门小说推荐

最近更新小说

尔遇上英语不太好的同事,也都是他帮忙从中翻译。因为他的热心帮助,她日语进步很快,现在也能写出看上去很像那么一回事的邮件了。

“多岐川小姐,平日一直承蒙您的照顾,在此衷心表示感谢。我是在育药部培训的管培生纪桃李,那么进入正题,关于上周我所提交的袴田部长所需旗牌印章与印泥的采购申请,希望到货日期是10月1日,而即便在10月2日的现在,我仍然未能收到这些文具,故而确认一下,这中间是否出了差错。百忙之中劳烦您帮忙确认一下,若本邮件有误,总务担当人员已经着手处理,那么无论如何请原谅我的失礼……”

所以如果没有这位同乡的帮助,桃李的日语不可能有这么大的进步,也不可能这么快适应日本的生活和工作环境。

而且以她对这位同乡的了解,以他情商,与为人处世的方式,不到真正紧迫的地步,他肯定是不会采取这种激进方式的,因为一旦提出要求换人,好不好的就要得罪育药部的师父,给人留下不好的印象。他应该是真的急了,为了保护自己的利益,也只能如此,可能怕人微言轻,于是跟小伙伴们再三强调,中国人在外,无论如何要抱成团,桃李无法反驳,只能点头答应,明天去找金子部长交涉。

但此事终究非同小可。公司里用错敬语,甚至工作上出了什么岔子,都会因为身为管培生身份而获得周围人的谅解,可一旦涉及为人处世的人品问题,人家就不管你年龄大小身份如何了,一旦处理不好,就会得罪人。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.lengku8.cc

(>人<;)