and my roots will set off
to seek another nd.
警方的案卷注明,这是来自智利诗人巴勃罗·聂鲁达的诗句,案卷里还附了大致的翻译:
“如果……
你决定离开,
将我遗留在心灵扎根的岸上,
记住,
那一天,那一刻,
我将举起双臂,将自己连根拔起,
去寻找另一片土地。”
警方最后的结论是“自杀”,缘由是遭受变故,不堪打击。
“自杀”那两个字,写在案卷上,似乎字体特别大,尤其刺眼。他失声叫起来:“这绝不可能,我完全不相信。”
老郭坐在他对面,面色沉静,不言不语,半天才缓缓说:“你对范羽或许有成见,但他也是用心良苦。那时候颂颂昏迷在病床上,他不眠不休,连续在床前守了四十八个小时,坚持要等颂颂醒来。颂颂出院,范羽一家家拜访颂颂的熟人,希望大家暂时都不要把真相告诉颂颂,也是怕她一时难以接受,一切都是为了颂颂着想。”
他还是不能置信,觉得必须要说服老郭:“那首诗太牵强,如果真是遗言,该说你走了,我跟你去,绝不是什么另寻一片土地。”
老郭反问:“那你觉得她在事故前几分钟留这样的话,难道是巧合?”
他想不出别的解释,只觉得整件事疑点重重:“也不是没可能。还有,颂颂也常喝一点酒,即使她那晚喝了酒服了药,也说明不了动机,一切也可能只是巧合。那段时间我见过颂颂,她的精神状态我了解,我绝不能相信她有自杀的倾向。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.lengku8.cc
(>人<;)