甚至……
因为这次的演唱是英语,所以杰克比任何人都能理解这首歌的精妙之处。
不仅仅是歌词换了种语言。
与普通话版本的演绎相比,陈志宇演唱的英文版本少了一份哀怨,多了几分情意。
醇厚。
醉人。
那种深情的感觉,瞬间击穿了杰克的心脏。
杰克的心态,彻底崩成了玻璃渣。
稀碎稀碎的那种。
这一次,杰克再也不能用语言小众来为自己的失败打掩护。
因为人家《吻别》现在摇身一变,也成了英文歌。
同样的英文歌,和二月赛季榜上那些韩洲本土的英文歌横向对比,高下立判!
歌声,还在继续。
但杰克却重新坐回了椅子上,双目有些失神。
旁边的经纪人沉默了。
因为对英文歌更有代入感的原因。
经纪人甚至觉得英文版的《吻别》,比普通话版本还要好听!
当经纪人自己都这么觉得的时候,其他韩洲人会怎么觉得?
答案是显而易见的。
所有听到《take me to your heart》的韩人都和经纪人一样沉默了。
万万没想到!
当《吻别》用英文的方式打开,原来这首歌,比韩人想象的还要好听。
但为什么是《吻别》?
你好歹换一首别的歌啊!
你换个别的歌,我们之前那些不服还有转圜的余地,但偏偏是《吻别》!
偏偏是同一首歌!
偏偏是被我们评价为凭借普通话的大众优势,才赢了我们韩人的《吻别》!
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.lengku8.cc
(>人<;)