凭陆逐虎半吊子的“作曲”能力,让他以棉兰的元素作一支音乐,基本上没那种水平。既然如此,只能像无数穿越党那样,瞎剽窃一首送给对方了。
如果要说陆逐虎选的这首歌与棉兰有什么关联,那只能是——
没任何关联……
这首歌原本是《捕风的汉子》,同样收录于谭咏麟1984年发行的最经典的专辑《爱的根源》中,翻唱自日本乐队thealfee的《メリーアン》,原曲作者是thealfee的高见沢俊彦,林振强重填中文词。虽然是谭校长非常出名的快歌,不过陆逐虎对这种日式风格的“聒噪”音乐挺不喜欢,但奈何这首歌中高潮部分接连不断的“mariannemariannemarianne”(玛丽安玛丽安玛丽安)太过洗脑,不喜欢听过几遍也由不得由不得他记住了,以至于这歌甚至沦为b站许多鬼畜视频的背景乐……这首加上张国荣的“monica”,让年幼时的陆逐虎都产生过幻觉:八十年代当红的香港歌星,每个人都要有这么一首由日本人作曲,高潮部分对一个外国女人的名字喊个不停的“很洋气的作品”……(当然,这不过是他的个人偏见……)
至于外国女人的名字,无论是marianne还是monica,估计影响都不大,互换可能也是可以的。所以陆逐虎就无耻地将“捕风的汉子”中“玛丽安”“marianne”改成“棉兰”(medan),两者听起来还有那么点像,哈哈!音节比marianne短一些,那就连唱六个“medan”好了,更鬼畜了!哈哈!
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.lengku8.cc
(>人<;)